אז מה אם קוראים לי "פולניה"?

עד כיתה ח' לא ידעתי שיש הבדל עדתי. בכיתה ז', השנה הראשונה לאינטגרציה בחטיבת הביניים בנהריה, שאל אותי חבר לכיתה אם אני מזרחית או אשכנזייה ולא ידעתי מה לענות לו. "מאיפה ההורים שלך"? התעקש, ואני עניתי מפולניה. לא ידעתי אם זה טוב או לא, אבל למה שמתרגלים, לא רוצים להחליף ואני כבר התרגלתי.
אז נכון שאנו הפולנים זכינו להיות העם עם האוכל הטפל (גפילטע פיש) והמוזר (רגל קרושה) וחבר טוב, ממוצא רומני, נהג להתבדח שהכי קל לזהות מאכלים פולנים כי הם תמיד מסתיימים ב"לך": קניידלך, חרמזלך, נוקלך, פרפלך וקרפלך….

(קיראו ו/או הגיבו להמשך הפוסט אצל כותבו: . )

סגור לתגובות.